chopstick rests

Japanese tableware |Beautiful Japanese culture!|Chopstick rests

「箸置き」


Do you know about Japanese chopstick rests? They have a long history and make our dining table more enjoyable! At 4T-AMKY, Teachers and Students write about Japanese culture, food, history, many spots to visit, and other stuff. Enjoy reading and knowing about deeper Japanese culture!


Chopstick rests.


Joy

Whenever I begin to prepare a meal, my heart is filled with excitement from the moment I decide on which chopstick rests to use. I choose the chopstick rests according to the season or the cuisine.

a chopstick rest-crab

Last summer, I often enjoyed the fur seal and the crab chopstick rests.

a chopstick rest-lotus root

Last autumn, I enjoyed lotus root chopstick rest made of tin.

A chopstick rest-cherry blossom shape

Now in early spring, I enjoy using my cherry blossom shaped chopstick rest.

When I see a pretty chopstick rest during a meal, it lifts my spirit.

Origin
ear-shaped earthenware

The origin of chopstick rests is said to be the ear-shaped earthenware called mimi-kawarake, which was used in ancient times when giving offerings to the deities at shrines. It was a special item used in Shinto rituals.

Sourse of photo: Niigata Prefecture Archaeological Research organization from Collection of National Diet Library

Then, chopstick rests became widespread among ordinary people since the Meiji era (1868-1912) when tables were introduced and people began to eat at the table.

A small table called zen

Until then, people in Japan had eaten a meal set on a small table called zen on a one-by-one basis sitting on the floor since ancient times and put the dirty tips of chopsticks on a corner of zen, so it seems that there was no need to use chopstick rests.

Now, I’m already wondering which chopstick rest I should use for dinner tonight!


「箸置き」

楽しみ

食事の準備をするたびに心がときめくのは、箸置きを決める瞬間です。
季節や料理にあわせて選びます。
去年の夏は、オットセイやカニを、秋には、錫(すず)製のレンコンを楽しみました。
春になり、今は桜の花を使っています。
食事中も、可愛いらしい箸置きを見ると、ぱっと気持ちがあがります。

*箸置きの起源は、古代から神社で神々にお供え物を捧げる際に用いられた耳土器(みみかわらけ)と呼ばれる耳の形に似た土器だそうです。神事で使う特別なものでした。

**一般庶民が広く使うようになったのは、明治時代以降、ちゃぶ台やテーブルが登場し、大きな食卓でみなが食事をするようになってからだそうです。

それまでは、日本は古来から一人ずつ膳に載せて食べるスタイルが確立していて、汚れた箸先は膳の端に載せて使用していて、膳自体が箸置きの役割を持っていたので、箸置きは必要なかったようです。

さて、今夜の夕食はどの箸置きにしようかな。


参考資料:*「フリー百科事典ウィキペディア」
**オーダーメイド ガラス・ドアの専門店 D+kuru(ディークル)「箸置きの存在意義」:https://www.d-kuru.com/diary-detail/685

耳土器の写真:[新潟県埋蔵文化財調査事業団] 国立国会図書館蔵より


Aki. S.

RECENT POSTS

  • Japanese Temple | Daijuji Temple
    Beautiful Japanese culture! Do you know about Japanese temples? Daijuji Temple is a temple associated with Ieyasu Tokugawa.
  • Spring Messenger: Amur adonis (Fukujyusou in Japanese).
    Do you know about a flower called Fukujyusou in Japanese that heralds spring? It has been considered a plant of good fortune since Edo period.
  • Japanese Food | Miso
    Beautiful Japanese culture! Are you familiar with Japanese food? Miso is a nutritious fermented soybean product and one of the most essential seasonings for
  • Japanese card game | Bozu Mekuri
    Beautiful Japanese culture! Do you know about Japanese card games? Bozu Mekuri is a simple card game played with the pictures of the Ogura Hyakunin Isshu deck.
  • Japanese Temple | Teishoji Temple
    Beautiful Japanese culture! Do you know about Japanese temples? Teishoji Temple seen through the gate has a calm and quiet appearance with the autumn leaves.

ALL